Ai cũng cần một vòng tay ôm
Lê
Hữu-Nguồn:The Dallas Morning News
Amber Guyger, shown with defense attorney Toby Shook during her murder trial.(Tom Fox / Staff Photographer)
Tên nhân vật đã được thay
đổi
Genny gửi đi dòng text cuối
cho Dick, bạn trai và cũng là đồng nghiệp của cô ở sở cảnh sát Dallas, khi bước
đến gần căn apartment của cô ở lầu 3. Lúc ấy khoảng gần 10 giờ đêm. Cô về muộn
hơn mọi ngày sau ca trực kéo dài suốt 14 tiếng… Một ngày đầu tuần khá mệt mỏi
và nhức đầu vì những chuyện lỉnh kỉnh chẳng đâu vào đâu. Cô cần nghỉ ngơi để lấy
lại sức.
Khi vừa tra chìa khóa vào
ổ khóa cửa phòng, Genny cảm thấy có điều gì bất thường. Cô luôn cẩn thận khóa cửa,
tắt đèn mỗi khi rời nhà. Cửa dường như không khóa, cô xoay nhẹ tay nắm cửa,
cánh cửa mở he hé. Genny khẽ giật mình, đặt tay lên báng súng như một phản xạ tự
nhiên. Ánh đèn vàng từ bên trong hắt ra. Genny suy nghĩ thật nhanh. Ngoài Dick
ra, không ai biết chỗ ở của cô. Kẻ nào đã đột nhập vào phòng cô?… Genny rút
súng, lùi lại một bước, tay giơ cao khẩu súng ngắn, chân đạp mạnh vào cánh cửa.
“Đứng yên tại chỗ. Giơ
tay lên!” Genny hét lớn.
Cửa mở toang. Cô trông thấy
một gã đàn ông ngồi dựa lưng trên ghế sofa, hai chân duỗi thẳng, tay cầm vật gì
đó.
“Bỏ ngay cái đó xuống.
Giơ hai tay lên!” Genny nắm chặt khẩu súng bằng cả hai tay, mũi súng chĩa thẳng
về phía kẻ lạ mặt.
Trước mắt cô là gã đàn
ông da màu lạ hoắc. Gã mặc quần short, tay cầm vật gì lấp lánh cô không nhìn thấy
rõ. Gã chồm người dậy, nhìn chòng chọc vào cô.
“Giơ hai tay lên! Bỏ cái
đó xuống ngay, nếu không tôi bắn.” Genny quát lên và lùi lại một chút, hai tay
vẫn nắm chặt khẩu súng.
Gã đàn ông đứng bật dậy,
dáng cao lớn, khệnh khạ̣ng.
“Hey! Hey! Hey!” Gã trợn
mắt, xăm xăm bước về phía cô.
“Đoàng! Đoàng!” Genny nổ
liền hai phát. Gã bật ngửa ra sau, nằm ngay đơ, đầu gối lên thành ghế sofa.
Suốt những năm hành nghề
cảnh sát, Genny vẫn được đồng nghiệp thán phục về tài thiện xạ, đã bắn thì
không trật vào đâu được. Cô từ từ bước qua cửa, men sát theo vách tường rồi lọt
hẳn vào phòng trong lúc hai tay vẫn không rời khẩu súng, hai mắt vẫn chăm chăm
nhìn xuống thân hình bất động dưới chân sofa. Gã da màu nằm im không nhúc
nhích, máu loang trước ngực.
Genny đảo mắt một vòng,
nhìn quanh. Và, chỉ trong một vài giây, trong ánh sáng mờ mờ của ngọn đèn phòng
khách, cô nhận ra điều gì khác thường… Cô lắc lắc đầu mấy cái cho thật tỉnh
táo. Genny bỗng lạnh sống lưng. Cô thấy chóng mặt, rồi khẩu súng trong tay rớt
xuống lúc nào cô không hay.
Đây không phải là căn
apartment của cô. Cô đã vào nhầm phòng.
Genny vội quỳ xuống bên
người đàn ông. Gã nằm ngửa, hai mắt mở lớn, trợn trừng.. Bàn tay phải mở ra cho
thấy vật trong tay gã là chiếc muỗng nhôm. Một ly kem ăn dở và hộp kem mở nắp ở
trên chiếc bàn thấp cạnh sofa. Máu vẫn loang trên sàn nhà…
Genny ngồi bật dậy, hoảng
hốt… Cô đã làm gì vậy?! Cô đã giết người. Rồi Genny lại quỳ xuống, đặt tay lên
ngực gã.. Cô nhớ tới những thao tác CPR từng ứng dụng. Vô ích, viên đạn trúng
ngay tim. Dưới chân cô đã là một xác chết. Cô nhìn lại bàn tay mình. Máu. Genny
cố trấn tĩnh, gọi số 911 trước khi gieo mình xuống chiếc sofa mà người đàn ông
đã ngồi trước đó ít phút..
Tiếng TV ở góc phòng phát
đi bản tin về vụ cướp ở đâu đó. Genny nghe tiếng lao xao và tiếng chân người từ
ngoài hành lang…
◈ ◈ ◈
Phiên tòa bước sang ngày
thứ 5, dự trù sẽ đưa ra phán quyết chung thẩm. Genny trông hốc hác, hai mắt
trũng sâu vì thiếu ngủ. Cô phải trả lời nhiều câu hỏi từ công tố viện. Trả lời
câu hỏi đầu tiên, Genny nói cô không biết gì về Bruce, người hàng xóm đã thiệt
mạng vì hai phát súng nghiệt ngã của cô đêm ấy. Người thanh niên da màu chết bất
ngờ, không hiểu được vì sao mình phải chết.
Bruce ở lầu số 3, trong
căn phòng ngay bên dưới phòng của Genny ở lầu 4. Anh là nhân viên kế toán của một
công ty tài chánh. Bruce kém cô ba tuổi, là một thanh niên hiền lành và tốt bụng,
hay giúp đỡ người khác. Ngoài công việc ở sở, anh là thành viên của Hội đồng Mục
vụ Giáo xứ tại một nhà thờ ở địa phương trong nhiều năm.
Công tố viên muốn cô diễn
lại trình tự mọi chuyện xảy ra vào hôm ấy và phóng ra liên tiếp những câu hỏi
như không để cô có thì giờ đắn đo suy nghĩ.
“Chuyện gì làm cô không tỉnh
táo hôm ấy?”
“Tôi không rõ. Có thể tôi
đã làm việc quá sức. Tôi đã làm đến hơn 14 tiếng thay cho người bạn trong sở
nghỉ bệnh.”
“Còn gì nữa?”
“Tôi về muộn, khá mệt mỏi
sau một ngày dài làm việc. Từ lúc xuống xe ở parking, tôi vừa đi vừa text
message với người bạn cùng sở nên không nhận ra mình đang ở lầu 3 chứ không phải
lầu 4.”
“Mỗi phòng đều có tấm biển
ghi số phòng gắn trên cửa, cô không nhìn số phòng?”
“Không,” Genny lắc đầu.
“Phòng tôi ở dãy bên tay phải, cạnh phòng cuối cùng của hành lang. Rất dễ nhận
biết, tôi cứ đi thẳng tới đó.”
“Khi mở cửa phòng, cô
không nhận ra đấy không phải là phòng mình?”
“Không,” Genny lắc đầu.
“Đèn không đủ sáng. Cách bài trí nơi phòng khách khá giống với phòng tôi. Bộ
sofa cũng gần như cùng một kiểu, một màu.”
“Cô nghĩ gì và phản ứng
thế nào vào lúc ấy?”
“Một kẻ lạ nào đó đột nhập
phòng mình. Tôi rút súng ra. Tôi cần phản ứng thật nhanh, nghề nghiệp dạy tôi
như vậy.”
Công tố viên không hỏi tiếp.
Phòng xử chìm trong im lặng vài phút.
“Cô nghĩ gì trong đầu khi
nổ súng vào người đó?”
“Tôi sợ,” Genny trả lời,
giọng run run. “Tôi yêu cầu anh ta đứng yên và giơ tay lên đến mấy lần, nhưng
anh ta bỗng hét lớn ‘Hey, hey, hey!’ như bị kích động và sấn về phía tôi. Tôi
nghĩ anh ta sẽ giết mình. Tôi không còn cách nào. Bắn chậm thì chết.” Genny
khóc nức lên…
Nhiều tiếng lào xào… Bà
thẩm phán Tammie nhìn Genny chăm chú, khẽ gật gù.
“Tôi ngu ngốc quá!…”
Genny nói trong tiếng nấc. “Tôi muốn được trừng phạt.”
“Cô nói tiếp đi, rồi sao
nữa? Mọi người vẫn đang nghe cô.” Thẩm phán Tammie lên tiếng.
“Tôi thấy mình thật xấu
xa, kinh tởm.” Genny nói nhỏ, cúi gầm mặt. “Tôi thù ghét tôi mỗi ngày. Tôi biết
mình sẽ không bao giờ tìm được một ngày bình yên trong suốt phần đời còn lại.”
Genny sẽ nhận bản án
chung thẩm hôm nay. Việc xét xử và nghị án có khuynh hướng bất lợi cho cô trong
bối cảnh khá căng thẳng do những đợt biểu tình phản đối tình trạng bạo hành của
cảnh sát đối với người da màu gần đây vẫn chưa lắng xuống. Công tố viện có vẻ
muốn cáo buộc tội sát nhân cho cô hơn là ngộ sát để làm dịu bớt những làn sóng
phẫn nộ. Trong suốt phiên xử Genny tránh cái nhìn từ phía những người thân của
Bruce. Cô tin là họ căm ghét cô và chỉ muốn cô phải chịu bản án nặng nhất.
Công tố viện đề nghị bản
án 28 năm tù giam, bằng con số tuổi của Bruce vào ngày sinh nhật của anh ta
trong tháng này nếu như anh còn sống. Genny đã lấy đi những năm tuổi đẹp nhất của
anh ta và cô phải trả lại đúng số năm ấy.
Sau nhiều giờ nghị án của
bồi thẩm đoàn, Genny sau cùng nhận phán quyết chung thẩm là 10 năm tù giam và
có thể xin được ân xá sau 5 năm ngồi tù. Những nguời thân trong gia đình nạn
nhân được phép lên tiếng. Alice, mẹ của Bruce, chỉ sụt sùi kể lể, không nói được
gì nhiều. Beck, ông bố, lắc lắc đầu tỏ dấu không muốn lên tiếng. Mọi người hướng
về Ben, em trai của Bruce, người nói những lời sau cùng. Chàng trai 18 tuổi, mặc
bộ vest đen chỉnh tề, đeo kính trắng, khuôn mặt có nét từa tựa ông anh cậu.
“Tôi không ghét chị, cho
dù chị đã làm chúng tôi phải xa lìa Bruce.” Ben cất tiếng sau ít giây im lặng.
Cậu đưa mắt về phía Genny, nói chậm rãi. “Tôi thực lòng mong muốn những điều tốt
lành cho chị. Tôi cũng không muốn chị phải vào tù một ngày nào. Và tôi tin là
Bruce, anh tôi, cũng muốn như vậy. Tôi hiểu Bruce hơn ai hết. Anh ấy rất mau
quên và dễ tha thứ, anh ấy không muốn chị phải vào tù đâu. Anh ấy chẳng oán
ghét ai bao giờ, và cũng chẳng muốn làm ai buồn khổ. Những gì tôi nói ra đây là
những điều tôi học được từ Bruce. Giá như anh ấy có ở đây thì anh ấy cũng sẽ
nói giống như tôi vậy. Việc đã rồi, chị đâu có muốn như thế, phải không? Chẳng
ai muốn như thế cả.”
Ben ngừng lại. Phòng xử
không một tiếng động. Mọi người im lặng, chờ nghe cậu nói tiếp. Ben nhìn thật
lâu vào đôi mắt Genny đỏ hoe.
“Anh ấy chắc chắn tha thứ
cho chị. Chị cũng cần tha thứ cho chị.” Ngừng một chút, Ben nói tiếp, “Nếu chị
không làm được vậy, chị hãy tìm đến với Chúa. Một khi chị biết lỗi và hối lỗi
thì Chúa sẽ tha thứ cho chị. Phần tôi…, tôi cũng tha thứ cho chị.”
Ai cũng cần một vòng tay
ôm Ben lại ngừng một chút, rồi cậu hướng cái nhìn về bà thẩm phán Tammie.
“Liệu tôi có thể dành cho
chị ấy một cái ôm không?”
Không có tiếng trả lời.
“Tôi có được phép ôm chị ấy
không?” Ben hỏi lại lần nữa, giọng khẩn khoản. “Tôi được phép chứ? Xin cho tôi…”
“Được,” bà thẩm phán nói,
sau ít giây bối rối.
Ben rời bàn, bước xuống.
Phía bên kia, Genny đưa mắt nhìn viên cảnh sát bên cạnh cô. Anh ta đứng lặng
yên, không nói năng gì. Cô bước ra khỏi hàng ghế tiến về phía Ben. Khi tới gần
Ben, cô dang rộng cánh tay, lao vào ôm chầm lấy cậu. Hai cánh tay cô quấn chặt
cổ cậu.
Mọi người nghe rõ tiếng
khóc nức lên của hai người.
https://dmn-dallas-news-prod.cdn.arcpublishing.com/resizer/eYgeZbS7XyLX3-tYgwOEQ-www1c=/930x0/smart/filters:no_upscale()/arc-anglerfish-arc2-prod-dmn.s3.amazonaws.com/public/KTKBURR57NBKSM26XKJ3BWNDY4.jpgBen
ôm lấy tấm lưng Genny, hai bàn tay cậu xòe rộng xoa xoa, vỗ dọc lưng cô.
“Em tha thứ cho tôi?”
Genny thì thầm. “Tôi không nghe lầm chứ? Tôi muốn được nghe lại một lần nữa.
Xin làm ơn…”
“Tôi tha thứ cho chị.”
Ben khẽ nói. “Bruce muốn tôi làm việc đó. Anh ấy và tôi tha thứ cho chị.”
Genny áp mặt vào ngực
Ben. Cô buông lỏng đôi tay, rồi cô lại ôm chặt lấy Ben lần nữa.
“Thế còn những người khác
trong gia đình em?”
“Tôi không rõ, tôi tin mọi
người rồi sẽ tha thứ cho chị.” Ngừng một chút, Ben nói, “Tin tôi đi, khi tìm đến
với Chúa, chị sẽ được bình an thôi. Hãy can đảm lên, chị hứa với tôi đi.”
“Tôi hứa, tôi hứa…” Genny nghẹn lời. Khuôn mặt
cô đầm đìa nước mắt.
“Peace be with you,” Ben
thì thầm lời cuối trong lúc chậm rãi buông cô ra.
Không một ai trong phòng
nghe được họ nói gì. Viên cảnh sát dìu Genny về lại chỗ ngồi.
Ben quay nhìn Genny trong
một thoáng trước khi rời phòng xử.
Ted, luật sư biện hộ cho
Genny, chìa tay bắt tay bố của Ben khi hai người cùng bước ra ngoài hành lang.
“Cậu bé này tốt hơn chúng
ta rất nhiều, bản thân tôi phải học nhiều ở cậu. Chỉ có chiếc ôm ấy mới chữa
lành được những vết thương.”
“Đúng thế,” Beck khẽ gật
gật đầu.
Rồi ông quay nhìn con
trai mình đứng phía sau, đưa ngón tay cái lên. Hai bố con cùng bước xuống những
bậc thang cấp của tòa án.
“Vậy là xong,” Beck siết
chặt vai cậu, nói. “Bố cám ơn con. Bố yêu con, Ben. Bây giờ Bố cảm thấy nhẹ
nhõm. Tạ ơn Chúa, giờ đây Bố Mẹ vẫn có con bên cạnh. Tất cả rồi sẽ qua đi.
Chúng ta cần phải sống. Mọi người cần phải sống. Chúng ta không để bất cứ thứ
gì đè nặng trái tim mình.”
Ben im lặng, cậu cũng
nghĩ như bố.
“Mỗi người một phần số,”
Beck nói tiếp. “Chúng ta không làm khác đi được, nhưng chúng ta có thể làm nhẹ
bớt phần nào những gánh nặng. Ai cũng cần một vòng tay ôm.”
Ben vẫn im lặng. Cậu hít
sâu và thở ra một hơi dài. Cậu cũng cảm thấy nhẹ nhõm như bố.
Chiều xuống dần. Hai bố
con sánh đôi bên nhau. Beck lại bóp nhẹ mấy cái vào vai Ben. Và ông choàng hẳn
tay qua vai cậu, rồi khoác vai cậu bước đi thân mật như hai người bạn.
“Bố nói đúng,” Ben thầm
nghĩ. “Ai cũng cần một vòng tay ôm.”
Lê Hữu
(Viết phỏng theo bản tin
báo The Dallas Morning News, 2/10/2019)