ĐÀN BÀ VN: Không ưng được đổi lại
"Nếu cùng với việc bán nước, chuyện bán đàn bà cho người
Tầu không làm chúng ta nổi giận, chắc chúng ta sẽ chấp nhận bất cứ sự sỉ nhục
nào." (Từ Thức)
Xin chuyển một bài về phóng sự trên đài truyền hình Pháp, tối hôm qua, nói về chuyện tổ chức bán đàn bà VN cho người Tầu. Thú thực, tôi không dám coi hết ,như không có đủ can đảm nhìn vết thương nhầy nhụa trên thân thể mình.
Phóng sự chiếu trên TV cùng ngày với đám tang ông Stéphane Hessel ( Tổng thống Pháp chủ tọa ) , tác giả cuốn Indignez-vous ! ( Hãy Nổi Giận ). Nếu cùng với việc bán nước, chuyện bán đàn bà cho người Tầu không làm chúng ta nổi giận, chắc chúng ta sẽ chấp nhận bất cứ sự sỉ nhục nào.
Hy vọng các đài truyền hình Việt nam hải ngoại có cơ hội trình chiếu thiên phóng sự.
Bạn có thể coi phóng sự trên website của FRANCE TELEVISON, đài FRANCE 2, chương trình ENVOYE SPECIAL, ngày 07032013.
Người Pháp kinh ngạc trước màn ảnh truyền hình vì tưởng rằng chế độ nô lệ đã chấm dứt trên thế giới.
Xin chuyển một bài về phóng sự trên đài truyền hình Pháp, tối hôm qua, nói về chuyện tổ chức bán đàn bà VN cho người Tầu. Thú thực, tôi không dám coi hết ,như không có đủ can đảm nhìn vết thương nhầy nhụa trên thân thể mình.
Phóng sự chiếu trên TV cùng ngày với đám tang ông Stéphane Hessel ( Tổng thống Pháp chủ tọa ) , tác giả cuốn Indignez-vous ! ( Hãy Nổi Giận ). Nếu cùng với việc bán nước, chuyện bán đàn bà cho người Tầu không làm chúng ta nổi giận, chắc chúng ta sẽ chấp nhận bất cứ sự sỉ nhục nào.
Hy vọng các đài truyền hình Việt nam hải ngoại có cơ hội trình chiếu thiên phóng sự.
Bạn có thể coi phóng sự trên website của FRANCE TELEVISON, đài FRANCE 2, chương trình ENVOYE SPECIAL, ngày 07032013.
Người Pháp kinh ngạc trước màn ảnh truyền hình vì tưởng rằng chế độ nô lệ đã chấm dứt trên thế giới.
Không ưng được đổi lại (bài viet này đề cập
den đế tài đường dây buôn bán phụ nữ V.N sẽ được chiếu trên TV Pháp vào ngày
mai).
Khán giả ti vi ở Pháp sẽ được coi một chương
trình đặc biệt vào tối ngày mai, một phóng sự hình ảnh về đề tài, nạn mua bán
đàn bà Việt Nam đưa sang Trung Quốc (Les Branches esseulées: Trafic de femmes
vietnamiennes en Chine).
Tựa đề “Les Branches esseulées” dịch nguyên
văn hai chữ Hán mà người Tầu phiên âm là “Guang-gun,” đọc lối Hán Việt là
“Quang Côn.” Quang là sáng, cũng nghĩa là trống trải, như khi ta nói “phong
quang, quang đãng.” Côn là cây gậy, có thể dùng để đánh nhau, “Côn quyền ra sức
lược thao gồm tài” (Truyện Kiều). Quang côn là cây gậy trơ trụi, là cành cây
không lá không hoa. Trong từ điển Hán Việt ghi nghĩa thông dụng nhất của từ
này: Quang côn là đàn ông con trai chưa có vợ, độc thân, thường gọi là ế vợ.
Hai nhà báo công ty truyền thông CAPA,
Patricia Wong và Gaël Caron, đã bỏ mấy tháng trời theo dõi một chàng trai người
Trung Hoa đi mua vợ ở tận vùng gần Sài Gòn, Việt Nam, cách xa làng anh ta 3,500
cây số. Tên anh ta là Xiao Lu, 30 tuổi, chưa có vợ bao giờ. Anh làm công nhân
đồn điền trà, ở một làng tên là Ting Xia. Tìm trong các mạng ở Trung Quốc thấy
có làng trồng trà có tiếng tên là Thôn Ðình Hạ. Chương trình Quang Côn này sẽ
được chiếu trên đài France 2 vào tối Thứ Năm, ngày 7 Tháng Ba 2013 này. Hai nhà
báo đi theo anh Xiao Lu trên con đường thiên lý tầm thê đó. Nhưng bài phóng sự
cũng mô tả chung nạn mua bán đàn bà con gái từ các nước Việt Nam, Lào, Miến
Ðiện và Indonesia, đưa sang Tàu.
Trước đây đã nhiều nhà báo viết về nạn buôn
phụ nữ Việt Nam bán sang Tàu, như trên tờ Wall Street Journal đã kể câu chuyện
một cô quê ở Nam Ðịnh bị bán sang Quảng Ðông. Cô phải sống ở một làng miền núi,
bị gia đình chồng và cả hàng xóm của họ canh giữ nghiêm ngặt không cho trốn đi.
Sau cố lén gửi được thư cho gia đình tại Việt Nam, rồi một người anh trai lặn
lội đi tìm được làng cô ở và bày mưu cứu cô về. Năm 2004 hai tác giả Valerie
Hudson và Andrea den Boer viết cuốn sách tiếng Anh mang tựa đề “Bare Branches,”
Cành Trụi, dịch sát hai chữ Quang Côn, trình bày tình trạng nhiều đàn ông ở
nước Tầu ế vợ, do nhà xuất bản Ðại Học MIT in.
Bản tin loan báo chương trình Quang Côn, Les
Branches esseulées, cho biết những “cô dâu” được “nhập khẩu” qua Tàu, trên
nguyên tắc để làm vợ cho các quang côn, những cành cây trụi lá; nhưng họ được
đem bán như bán nô lệ. Sớm muộn họ sẽ chạm mặt với thực tế phũ phàng, khác hẳn
những gì được ông chồng tương lai hứa hẹn. Họ sẽ lao động cực nhọc ở các làng
quê hẻo lánh, ngoài việc lo sinh đẻ. Nhiều cô dâu đã tìm đường trốn đi, nhiều
cô đành chịu đựng số phận.
Hai nhà báo Patricia Wong và Gaël Caron bắt
đầu chương trình với cảnh mua vợ của Xiao Lu tại vùng phụ cận Sài Gòn. Các
quang côn được tập trung tại một khách sạn; họ bị ngăn cản không cho đi đâu, vì
bọn lái buôn đã tịch thâu giấy thông hành, hộ chiếu của họ. Rồi họ được đi xem
mặt hàng, là các cô gái Việt Nam tuổi ở 20. Một chuyến đi mua vợ như vậy tốn
khoảng 5,000 đồng Euro, vào khoảng 8,000 đô-la Mỹ; những cô còn trinh được trả
giá cao hơn. Giống như các siêu thị và cửa hàng bách hóa lớn ở Mỹ, khách tiêu
thụ không hài lòng với các “món hàng” này có thể đem đổi lấy món hàng khác
tương đương,“échangeable” trong nguyên văn. Bọn buôn người gồm cả người Tàu và
người Việt.
Trong gian phòng khách sạn, nhà báo quay cảnh Xiao Lu gặp cô dâu
tên là Thu Yến, một cô gái quê sợ sệt, nhút nhát. Hai người không thể nói
chuyện gì với nhau cả vì ngôn ngữ bất đồng. Tất nhiên không ai mở miệng nói đến
chữ “yêu.” Mấy ngày sau, họ về làng của cô gái ở vùng đồng bằng sông Cửu Long
làm lễ cưới, một nghi lễ không có giá trị pháp lý. Sau đám cưới, bà mối người
Tàu tên là bà Vương (Wang) đưa cho Thu Yến hộ chiếu với visa nhập cảnh Trung
Quốc. Mấy ngày sau, Thu Yến về đến nhà chồng, ở một làng trong một thung lũng
hẻo lánh; mọi người chung quanh nói thứ tiếng cô không hiểu được.
Trung Quốc có rất nhiều đàn ông ế vợ, một phần vì chính sách của Mao Trạch Ðông chỉ cho phép mỗi cặp vợ chồng có một đứa con, áp dụng cho phần lớn nhưng không phải tất cả dân Trung Hoa. Vì mong có con trai nối dõi, nhiều người đã giết chết các trẻ sơ sinh con gái, nhiều nhất là ở miền quê; gây ra cảnh trai thừa gái thiếu hiện nay.
Trung Quốc có rất nhiều đàn ông ế vợ, một phần vì chính sách của Mao Trạch Ðông chỉ cho phép mỗi cặp vợ chồng có một đứa con, áp dụng cho phần lớn nhưng không phải tất cả dân Trung Hoa. Vì mong có con trai nối dõi, nhiều người đã giết chết các trẻ sơ sinh con gái, nhiều nhất là ở miền quê; gây ra cảnh trai thừa gái thiếu hiện nay.
Theo báo Nhà Kinh tế (The Economist, March 6,
2010), đầu năm 2010 Viện Khoa Học Xã Hội Trung Quốc (CASS) đã tiên đoán trong
mười năm nữa ở nước Tầu cứ năm (5) thanh niên đến tuổi cưới vợ sẽ có một chàng
không thể tìm được cô nào để “rước về.” Con số này tính ra dựa trên tỷ lệ số
trẻ em trai và gái sinh ra trong khoảng từ 5, 10 năm trước. Vào năm 2020 trong
lớp tuổi 19 trở xuống, sẽ có từ 30 đến 40 triệu thanh niên “thặng dư” so với số
phụ nữ độc thân cùng tuổi, nghĩa là họ không thể nào có vợ - trừ khi nhập cảng
phụ nữ hoặc xuất khẩu đàn ông!
Ðể độc giả thấy rõ con số đó lớn hay nhỏ ra
sao, báo Economist đã so sánh: Con số 40 triệu này lớn bằng tất cả số thanh
niên cùng tuổi ở nước Mỹ vào năm 2020, có vợ hoặc chưa có vợ. Trong lịch sử
loài người, trong thời gian không có chiến tranh, chưa bao giờ một nước nào
trên thế giới lại “chứa” một lực lượng đàn ông độc thân và ế vợ cao đến thế.
Nếu so sánh với Việt Nam thì con số 40 triệu đó cũng xấp xỉ một nửa dân số nước
ta, tức là gần bằng tổng số người đàn ông, con trai người Việt, kể từ trẻ sơ
sinh tới các cụ già.
Trong các xã hội bình thường, cứ 100 trẻ em
gái sinh ra thì có từ 103 đến 106 trẻ sơ sinh con trai. Vì trẻ em con trai dễ
bị chết yểu hơn con gái, cho nên khi chúng lớn lên đến tuổi lập gia đình thì số
trai gái cao xấp xỉ bằng nhau. Nhưng tại nhiều nước hiện nay tỷ lệ 100 gái/105
trai không còn nữa. Trong những năm từ 1985 đến 1989, tỷ lệ nam nữ ở Trung Hoa
đã chênh lệch thành 100/108, tức là 100 bé gái thì có 108 bé trai. Trong những
năm từ 2000 đến 2004, tỷ lệ càng nghiêng lệch thêm, 100 bé gái sinh ra thì sinh
124 bé trai. Tại nhiều tỉnh ở miền Nam và Trung nước Tầu, tỷ lệ này lên tới
100/130 hay 140.
Tỉnh Quảng Ðông, ở sát nước ta, là nơi cứ 100
em gái ra đời thì có 120 em trai. Ðến năm 2025, 2030, cứ 100 cô gái sẽ có 120
cậu trai muốn cưới làm vợ. Nếu trong mươi năm tới ở tỉnh trù phú nhất Trung
Quốc này, mà có độ dăm, mười triệu thanh niên ế vợ, thì có ảnh hưởng gì tới xã
hội Việt Nam hay không?
Chương trình ti vi trên đài France 2 chắc sẽ
làm các khán giả người Pháp kinh ngạc. Nhưng đối với khán giả người Việt Nam
thì chắc đó cũng là một mối sỉ nhục. Trong lịch sử nước ta chưa bao giờ có cảnh
phụ nữ được đem bày hàng để bán, với điều kiện “không hài lòng thì đổi” để tận
tình phục vụ người tiêu thụ. Chỉ dưới chế độ “ưu việt” kinh tế thị trường theo
định hướng xã hội chủ nghĩa hiện nay mới biến các cô gái thành hàng hóa xuất
khẩu như vậy. Nhưng sau khi cảm thấy tủi nhục, người Việt Nam còn lo ngại nữa.
Có một quy luật dân số học, trong quá khứ,
nhận thấy rằng các nước nhiều thanh niên ế vợ thường hay gây chiến với lân
bang. Khi dân số nước đó tăng lên nhanh hơn khả năng sản xuất, số thanh niên
trai tráng nhiều hơn, đa số trong tuổi lao động bị thất nghiệp, quá nhiều người
không thể nào kiếm được vợ vì thừa trai thiếu gái, thì chiến tranh có thể giúp
giải quyết cả ba vấn đề một lúc: thất nghiệp, dân số đông, và đàn ông ế vợ.
Chính quyền một quốc gia quá đông “quang côn” thấy đó là một cách giải quyết số
đàn ông thặng dư. Nếu không, đám thanh niên “bức xúc” và bất mãn đó sẽ dùng
thời giờ không làm việc để gây tội ác, hoặc quay ra làm cách mạng, nổi loạn
chống chính quyền. Không phải cuộc chiến tranh nào cũng xẩy ra vì quá nhiều
thanh niên ế vợ; nhưng trong một xã hội mà số đàn ông thặng dư đông quá thì,
khi kinh tế suy yếu, người cầm quyền thường gây chiến.
Ở Trung Quốc, ông Tập Cận Bình mới nhậm chức đã gia tăng ngân
sách quân sự, tỷ số gia tăng lớn quá đến nỗi Bắc Kinh phải lên tiếng giải
thích, khi nhiều quốc gia tỏ ý lo ngại. Ông Tập Cận Bình tăng ngân sách quốc
phòng chỉ để mua chuộc các tướng lãnh Trung Quốc? Hay ông đang lo trước vấn đề
do 35 triệu quang côn sẽ gây ra trong mươi năm sắp tới?
Ngô Nhân Dụng
Ngô Nhân Dụng
Nguồn:
internet
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét